Bangers are not some kind of gang but actually something you eat (and we all have eaten it as sausage.)
Friday, October 26, 2007
---and there's English (Part II)
...and I also learned that...
Bangers are not some kind of gang but actually something you eat (and we all have eaten it as sausage.)
Bangers are not some kind of gang but actually something you eat (and we all have eaten it as sausage.)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
20 comments:
hahahaha...now you're learning loads.
be well! happy weekend! :)
Di ba they also have this sausage dish called Spotted Dick? Naughty talaga yangmga Brits, hehe :-D
sosi nga naman kung aubergines at courgettes ang gagamitin =) naguluhan din ako sa jumper nung binabasa ko ang isang fan website ng the corrs =)
at kaya pala hindi ko masyadong maintindihan yung cookbook na nabili ko sa doulos... printed in britain pala! baka pwede mo akong tulungan i-decipher yung ibang terms dun hehehe =)
off topic, kaka-adict nga yung aquarium ano? kaso hindi naman lumalaki yung mga isda lolol =)
yay! and the world now is more complicated and confusing than i thought! hehehe.
Hi Jie,
Pinuntahan ko lang ang blog mo para mag-say ng - HI!!!!!
Kalalagay ko lang ng PLDT DSL dito sa opis pero paputol-putol pa rin. Miss ka na namin dito. Hanggang sa muli.
Gilchrist
A very interesting post. I am in fact so ineterested in learning the main differences between English in America and UK. It's ironic that England is where the language had took roots and yet we find it funny how they use their words.
I remember learning how "spectacle" are actually eyeglasses; mobiles are cars, lifts, elevators; and so on and so forth.
You sure have learned a lot in your short stay in UK so far. Do they have another term for beer drinkers? :D
Sobra ko ka occupied lately..sorry for not writing decent letters. Buti your kind bro let me use his/your computer to write this comment.
Enjoying your blog. I actually like British English better than American English but only after I returned to pinas. I was complaining all the time about their vocabulary when I was there which is kind of insensitive of me. Good thing Brits are always polite and would just smile.
Cheers mate! Enjoy your discoveries...
I love Subway. =)
Oh, why did you leave out the nasty stuff? Like shag or wanker? hehehe
Ipanema, you can say that again! I have some more words but I dont want to overdo it (or myself!)
Snglguy, ikaw ang naughty!! I just knew somebody would bring this up--and I am not surprised its you! haha! Actually its a dessert so its not a sausage. ;)
Carlotta, I sometimes google the words out so I am able to check out what the Brits actually mean--so you could try that, but I would be happy to help you decipher them. :) I want an aquarium like that in my blog, too, pang compromise since I think it's not realistic for me to get the real thing, mamatay lang ang isda..hehe.
Zherwin, or you could say more interesting and fun!
Gilchrist, thanks for dropping by! Hope your PLDT DSL works out better than the previous one..was it bayantel?
Major Tom, I think we Filipinos ind it strange since we are exposed to American English--my Singaporean and Malaysian friends dont need to adjust much..except when they visit the Phils!
Abaniko...hmm..have to research that! But I guess you'll enjoy it here since there are pubs in almost every block!
Kathy, now you're missing being here then! Not these days probably since it is getting to be incredibly (or as some Brits would say, stupidly) cold! BRRR...
Jap, me love Subway too--kaso ang mahal sobra! Re the nasty stuff--sorry ha, rated GP kasi blog ko, nyehehe...
Hi Gypsy, been learning a lot of "English" words here ha. How come Ate Lindy doesn't teach us these?;)
the subway in northern california is called light rail or just BART (bay area rapid transit). they say subway more in the US east coast as opposed to the west coast. i've eaten at Subway. hehe
the runs there are also called the runs here. :D
and i believe the aussies also say barbie to refer to their bbq.
I learned a lot from this post.
It's also fish and chips here. Same with runs.
Barbie, I already heard that before. And of course jumper from the Harry Potter books. Oh how Ron hated the jumpers his mum made for him. :)
so a chemist is not a person but a place? ooh.. thats the hardest to adjust to. i like this series.. i kinda learn others cultures.
I actually love chips with vinegar...lol. It does sound bad, but I got used to it. Now, I crave for it.
shucks di ko na gets yung iba! Blimey! hehehe
mabasa nga ulit waaaaaaa..boba eh noh hahaha
Surely get a hoot from this loot of words you jumble into my brain. Very well said.
Fun stuff. I'll be sure to use a couple of them words in my conversations. (if the need ever arise)
Beng, you can ask her about these words and see what she says--it might make her nostalgic. ;)
Wil, oh marami din palang same meaning with American English--I wonder who followed who?! hehe..oops sensitive pala yan na issue..
Pao, oo nga--dami ko natutunan dito, kinda fun to share it with you guys. :)
Kayni, really? Nagustuhan mo? I dunno if I will...mahirap kasi ketchup girl talaga ako, hehe.
Verns, interestingly, I haven't heard anyone say blimey just yet-hehe. But everyone calls everyone else "love." Nice, huh?
Leah, thanks and hope you get the chance to try them--enjoy!
Very interesting, especially the one about Barbie!
I am learning a lot of britspeak from you and pining (hinaing ni pining) who's UK based. Do you read her. She's very nice too.
Post a Comment